<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://feeds.magazeta.com/~d/styles/rss2full.xsl" type="text/xsl" media="screen"?><?xml-stylesheet href="http://feeds.magazeta.com/~d/styles/itemcontent.css" type="text/css" media="screen"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>Super Магазета™ » Иероглиф Дня</title>
	
	<link>http://magazeta.com</link>
	<description>Магазета — это место где о Китае и китайском языке пишут все, кто попало, и в кого не попало, но зацепило на всю жизнь. Основана в октябре 2005-го, переродилась в июне 2008-го.</description>
	<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 07:18:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
			<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.magazeta.com/character-of-the-day" type="application/rss+xml" /><item>
		<title>№40 - Порезанный на кусочки</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/325917999/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/04/40/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 16:04:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1394</guid>
		<description><![CDATA[№040
jī
Порубленный на мелкие кусочки чеснок, имбирь и т.п.; Тр.ф. &#8212; 齏
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/039.png" alt="齑" /><span class="dc-num">№040</span></p>
<p><span class="pinyin">jī</span></p>
<p><span class="dc-def">Порубленный на мелкие кусочки чеснок, имбирь и т.п.; <abbr title="Традиционная форма">Тр.ф.</abbr> &#8212; 齏</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/04/40/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/04/40/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№39 - Гора свиней</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/325007640/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/03/39/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 16:01:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1393</guid>
		<description><![CDATA[№039
Bīn
Старое название места в провинции Шаньси; восходит к изображению свиней (豕) на горе (山).
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/038.png" alt="豳" /><span class="dc-num">№039</span></p>
<p><span class="pinyin">Bīn</span></p>
<p><span class="dc-def">Старое название места в провинции Шаньси; восходит к изображению свиней (豕) на горе (山).</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/03/39/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/03/39/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№38 - Двесто</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/324178348/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/02/38-dvesto/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 16:08:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1392</guid>
		<description><![CDATA[№038
bì
Двести (диалектическое)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/037.png" alt="皕" /><span class="dc-num">№038</span></p>
<p><span class="pinyin">bì</span></p>
<p><span class="dc-def">Двести (диалектическое)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/02/38-dvesto/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/02/38-dvesto/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№37 - Ююба</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/323363327/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/01/37/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 16:02:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1391</guid>
		<description><![CDATA[№037
zǎo
Финик китайский; ююба; 枣子
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/036.png" alt="棗" /><span class="dc-num">№037</span></p>
<p><span class="pinyin">zǎo</span></p>
<p><span class="dc-def">Финик китайский; ююба; 枣子</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/01/37/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/07/01/37/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№36 - Птицо</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/322673810/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/30/36/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 16:02:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1390</guid>
		<description><![CDATA[№036
yān/span>
Восходит к изображению птицы, заимствован в качестве грамматической частицы в вэньяне.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/035.png" alt="焉" /><span class="dc-num">№036</span></p>
<p><span class="pinyin">yān/span></p>
<p><span class="dc-def">Восходит к изображению птицы, заимствован в качестве грамматической частицы в вэньяне.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/30/36/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/30/36/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№35 - Изысканный</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/322093721/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/29/35/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 16:01:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1389</guid>
		<description><![CDATA[№035
yù
Изысканный; утончённый; элегантный.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/034.png" alt="彧" /><span class="dc-num">№035</span></p>
<p><span class="pinyin">yù</span></p>
<p><span class="dc-def">Изысканный; утончённый; элегантный.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/29/35/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/29/35/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№34 - Лущить</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/321428763/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/28/34/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 16:04:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1388</guid>
		<description><![CDATA[№034
chá
Очищать от шелухи; шелушить; лущить.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/033.png" alt="臿" /><span class="dc-num">№034</span></p>
<p><span class="pinyin">chá</span></p>
<p><span class="dc-def">Очищать от шелухи; шелушить; лущить.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/28/34/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/28/34/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№33 - Безотлагательно</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/320639576/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/27/33/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 16:02:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1387</guid>
		<description><![CDATA[№033
jí
Экстренно; безотлагательно; настоятельно.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/032.png" alt="亟" /><span class="dc-num">№033</span></p>
<p><span class="pinyin">jí</span></p>
<p><span class="dc-def">Экстренно; безотлагательно; настоятельно.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/27/33/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/27/33/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№32 - Труба</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/319866017/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/26/32/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 16:03:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1386</guid>
		<description><![CDATA[№032
cōng
Восходит к изображению отверстия, через которое видно луну (сравни: 窗, 烟囱)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/031.png" alt="囱" /><span class="dc-num">№032</span></p>
<p><span class="pinyin">cōng</span></p>
<p><span class="dc-def">Восходит к изображению отверстия, через которое видно луну (сравни: 窗, 烟囱)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/26/32/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/26/32/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№31 - Омут</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/319003101/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/25/31/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 16:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1385</guid>
		<description><![CDATA[№031
dàng
Вариант 凼; пруд; лужа; омут;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/030.png" alt="氹" /><span class="dc-num">№031</span></p>
<p><span class="pinyin">dàng</span></p>
<p><span class="dc-def">Вариант 凼; пруд; лужа; омут;</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/25/31/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/25/31/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№30 - Второпях</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/318195888/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/24/30/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 16:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1384</guid>
		<description><![CDATA[№030
cōng
Торопиться; спешить;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/029.png" alt="匆" /><span class="dc-num">№030</span></p>
<p><span class="pinyin">cōng</span></p>
<p><span class="dc-def">Торопиться; спешить;</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/24/30/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/24/30/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№029 - Медленный</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/317688364/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/23/029/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2008 16:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=1382</guid>
		<description><![CDATA[№029
rǎn
Медленный; слабый; Жань (китайская фамилия)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/028.png" alt="冉 冄" /><span class="dc-num">№029</span></p>
<p><span class="pinyin">rǎn</span></p>
<p><span class="dc-def">Медленный; слабый; Жань (китайская фамилия)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/23/029/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/06/23/029/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№028 - Не один</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/317645867/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/19/028/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 16:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/08/028/</guid>
		<description><![CDATA[№028
pī
Большой; великий; много.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/040.png" alt="丕" title="丕" align="left" /><span class="dc-num">№028</span></p>
<p><span class="pinyin">pī</span></p>
<p><span class="dc-def">Большой; великий; много.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/19/028/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/19/028/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№027 - Титул</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/272448888/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/18/027/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 16:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/18/027/</guid>
		<description><![CDATA[№027
yǐn
Государственный титул в древнем Китае
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/027.png" alt="尹" title="尹" align="left" /><span class="dc-num">№027</span></p>
<p><span class="pinyin">yǐn</span></p>
<p><span class="dc-def">Государственный титул в древнем Китае</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/18/027/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/18/027/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№025 - Лезвие</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/272213429/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/17/025/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 16:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/17/025/</guid>
		<description><![CDATA[№025
rèn
Лезвие, один из вариантов 刃
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/025.png" alt="刄" title="刄" align="left" /><span class="dc-num">№025</span></p>
<p><span class="pinyin">rèn</span></p>
<p><span class="dc-def">Лезвие, один из вариантов 刃</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/17/025/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/17/025/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№026 - Шахта</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/264622102/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/06/026/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 16:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/06/026/</guid>
		<description><![CDATA[№026
kuàng
Шахта
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/026.png" alt="卝" title="卝" align="left" /><span class="dc-num">№026</span></p>
<p><span class="pinyin">kuàng</span></p>
<p><span class="dc-def">Шахта</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/06/026/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/06/026/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№024 - Я</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/263527452/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/04/024/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 16:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/04/024/</guid>
		<description><![CDATA[№024
yú
Я (архаизм)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/024.png" alt="予" title="予" align="left" /><span class="dc-num">№024</span></p>
<p><span class="pinyin">yú</span></p>
<p><span class="dc-def">Я (архаизм)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/04/024/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/04/024/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№023 - Одинокий</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/263002772/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/03/023/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 16:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/03/023/</guid>
		<description><![CDATA[№023
jié
Одинокий
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/023.png" alt="023.png" title="孑" align="left" /><span class="dc-num">№023</span></p>
<p><span class="pinyin">jié</span></p>
<p><span class="dc-def">Одинокий</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/03/023/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/03/023/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№022 - Личинка</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/262103267/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/02/022/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 16:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/02/022/</guid>
		<description><![CDATA[№022
jué
Личинка (шелкопряда)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/022.png" alt="022.png" title="孓" align="left" /><span class="dc-num">№022</span></p>
<p><span class="pinyin">jué</span></p>
<p><span class="dc-def">Личинка (шелкопряда)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/02/022/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/02/022/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>№021 - Хитрый</title>
		<link>http://feeds.magazeta.com/~r/character-of-the-day/~3/261750553/</link>
		<comments>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/01/021/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 16:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Иероглиф Дня]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/01/021/</guid>
		<description><![CDATA[№021
diāo
Хитрый; проворный.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magazeta.com/wp-content/gallery/character-of-the-day/021.png" alt="021.png" title="刁" align="left" /><span class="dc-num">№021</span></p>
<p><span class="pinyin">diāo</span></p>
<p><span class="dc-def">Хитрый; проворный.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/01/021/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://magazeta.com/character-of-the-day/2008/04/01/021/</feedburner:origLink></item>
	</channel>
</rss><!-- Dynamic Page Served (once) in 2.312 seconds --><!-- Cached page served by WP-Cache -->
